Bu kedi için. Evet, senin ismini çevirdik. Bu dilin bir örnek sana ve tanımak belki anlamak mümkün olacağını varsayabiliriz olacaktınız. Dilbilgisi ve kelime ki zor ama belki kullandım. İstanbul'a baklava, lokum karşılığında istiyorum, ve börek. Elma çayı burada bulabilirsiniz olarak baklava ve lokum, tabii ki, ama zor Brisbane börek bulmak lazımdır.
(I ran that one backwards through the translator and I only understood it because I knew what I'd intended to say.)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Just as well I also know what you want to say... Translator definitely seems to have a few issues with Turkish!
Post a Comment