Tuesday, July 27, 2010

Freecell

I've just completed my 600th game of freecell on my mobile. That's 600 completed games, not 600 wins. I've only won 592 of them.

Sunday, July 18, 2010

A post! Hooray!

I feel as though I'm neglecting this blog. I wrote a lot of posts in June, but July has seen a drastic reduction in the post-per-day count. One reason for this is that I've already used up half of my monthly quota on my mobile phone and I often write posts on my mobile and email them to blogger, but I've cut down recently.

I've been working all week too, which will be good for my bank account, and I'll be working all next week as well. The work rarely changes, so I don't feel like blogging about it, and I haven't been doing a lot outside of work since I got back from Canberra.

I did spend the morning at the French Festival at South Bank yesterday, and that was fun and interesting, not to mention delicious. I arrived early and had, for breakfast, a decent coffee and a freshly-baked pain au chocolat (or chocolatine) with crispy pastry. Delicious. The coffee was a latte, but as it was a different company to my collected data, I'm not going to add it to the list. We also stood in line for ages to get to buy delicious macarons. The guy working at the macaron stall was crazy, but in an interesting and amusing way, so it added to the experience. I only bought 5 macarons, and very soon afterwards I wished I'd bought 10, or 50. I considered going back for more, but the queue and the hot sun dissuaded me from doing so. I bought a Portuguese egg tart from the same bakery as the chocolatine, which I kept until last night. I was also delicious.

Friday, July 16, 2010

I think it's time for another one

1. English:
I think It's time to play with Google's translator again. Following the same method as last time, I'll pass this paragraph through several languages and post the results each time.

2. Icelandic/Íslenska:
Ég held að það er kominn tími til að spila með þýðanda Google aftur. Eftir sömu reglum eins og síðast, ég framhjá þessari málsgrein með fleiri tungumálum og birt niðurstöður í hvert skipti.

3. Estonian/Eesti:
Ma arvan, et on aeg mängida Google tõlkija uuesti. Samade reeglite järgi nagu viimane, ma sooritanud käesoleva lõike mitmes keeles ning kuvab tulemused iga kord.

4. Polish/Polski
Myślę, że nadszedł czas, aby zagrać ponownie w Tłumacz Google. Samych zasad, jak ostatnio, zdałem w niniejszym ustępie w wielu językach i wyświetlanie wyników za każdym razem.

5. Irish/Gaelige:
I mo thuairimse, tá sé in am chun imirt arís ar Google Translate. Na rialacha céanna go deireanach, tá mé sa mhír seo, i dteangacha éagsúla agus na torthaí a thaispeáint gach uair.

6. Portuguese/Português:
Eu acho que é hora de jogar novamente no Google Translate. As mesmas regras com a última, eu sou neste ponto, em diferentes línguas e exibir os resultados de cada vez.

7. German/Deutsch:
Ich denke, es ist Zeit, wieder zu spielen Google Translate. Die gleichen Regeln wie zuletzt, bin ich hier, in verschiedenen Sprachen und Ergebnisse anzeigen jeder Zeit.

8. Ukrainian/Український:
Я думаю, цей час, щоб грати знову Google Translate. Ті ж правила як і в минулому, я тут, в різних Мови і відображати результати кожен раз.

9. Japanese/日本語:
私は時間が再び、Google Translateを再生すると思います。過去に同じルールが、私はここにさまざまな言語や結果を表示するたびにしています。

10. French/Français:
J'ai maintes fois, Google Translate je joue. Les mêmes règles dans le passé, chaque fois que j'ai des langues différentes et les résultats exposés ici.

11. Croatian/Hrvatski:
Ja sam više puta, Google Translate igram. Ista pravila u prošlosti, kad god imam različite jezike, a rezultati prezentirani ovdje.

12. Filipino/Filipino:
Mayroon akong maraming oras, ang Google Isalin ang play. Ang parehong mga tuntunin sa nakalipas, kapag kami ay may iba't-ibang wika, at ang mga resulta iniharap dito.

13. Turkish/Türkçe:
Ben, Google Translate oyun daha zamanımız var. Geçmişte, farklı dil var içinde aynı koşulları ve sonuçları sunuldu.

14. Welsh/Cymraeg:
Yr wyf yn chwarae mwy pan fyddwn wedi Google Translate. Yn y gorffennol, mae ieithoedd gwahanol o fewn yr un amodau a chanlyniadau yn cael eu cyflwyno.

15. Vietnamese/Việt:
Tôi chơi nhiều hơn khi chúng tôi có Google Translate. Trong, ngôn ngữ trong quá khứ khác nhau trong điều kiện tương tự và kết quả được trình bày.

16. "English":
I play more when we have Google Translate. In, the language of the past in different conditions and similar results are presented.

It looks like it's been summarised.

Monday, July 05, 2010

I'm in Canberra now, after a few days in Melbourne. I've installed myself in a cafe, and ordered a hot chocolate only to discover that my book left itself on the floor beside my bed instead of packing itself in my landing pod backpack. Quelle dommage!